Keine exakte Übersetzung gefunden für تعويض النفقات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تعويض النفقات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Capítulo I.D - Opción de la suma fija para el viaje
    الفصل الأول - دال: خيار تعويض نفقات السفر بمبلغ مقطوع
  • Algunas organizaciones han adoptado o están incorporando sistemas para tramitar en línea las solicitudes de reembolso de viajes.
    وثمة منظمات معينة وضعت أو هي بصدد وضع نظم لتجهيز مطالبات تعويض نفقات السفر حاسوبياً.
  • Están previstas compensaciones al 100% por gastos de viaje y pérdida de salario durante la licencia por enfermedad.
    ويدفع التعويض عن نفقات السفر، والتعويض عن الراتب خلال الإجازة المرضية بنسبة 100 في المائة.
  • La reclamación Nº 5000183 se refiere a los gastos y otras pérdidas relacionadas con daños a la salud pública.
    وتتعلق المطالبة 5000183 بالتعويض عن النفقات والخسائر الأخرى المتصلة بالأضرار التي لحقت بالمرافق الصحية العامة.
  • Pérdidas o gastos resarcibles 25 - 28 15
    جيم- الخسائر أو النفقات القابلة للتعويض 25-28 14
  • Se preveía que el desembolso adicional sería compensado por una reducción de los gastos de traducción, pero era difícil cuantificar las economías que se lograrían.
    ومن المتوقع تعويض هذه النفقات الإضافية بانخفاض تكاليف الترجمة بيد أنه من الصعب احتساب كمية الوفورات التي يمكن تحقيقها.
  • El Grupo está convencido de que el reclamante y sus dos hijos sufrieron lesiones como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y recomienda una indemnización por gastos médicos y sufrimientos morales.
    واقتنع الفريق بأن صاحب المطالبة وولديه أصيبوا بجروح كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، وهو يوصي بدفع تعويض عن النفقات الطبية والآلام والكروب الذهنية.
  • Como se indica en el párrafo 417, Kuwait presentó las reclamaciones en las series tercera y cuarta de reclamaciones "F4" por gastos de reparación de los daños a sus recursos terrestres.
    وكما أشير في الفقرة 417 أعلاه، قدمت الكويت مطالبات في الدفعتين الثالثة والرابعة من الفئة "واو-4" للتعويض عن نفقات إصلاح الأضرار التي لحقت بمواردها الأرضية.
  • El Grupo señala que los nacionales de Kuwait que fueron víctimas de la detonación de minas y artefactos explosivos no presentaron reclamaciones individuales por gastos médicos, ya que el Gobierno de Kuwait se hizo cargo de esos gastos.
    يشير الفريق إلى أن مواطني الكويت الذين كانوا ضحايا انفجار الألغام والذخائر لم يقدموا مطالبات فردية بالتعويض عن النفقات الطبية لأن حكومة الكويت هي التي تكبدت هذه النفقات.
  • En derecho internacional existen una serie de conceptos jurídicos nuevos que establecen ámbitos de especial protección para las víctimas y los órganos que les prestan asistencia humanitaria.
    كما ينص على أنه في تلك الحالة ''تكون الدولة مسؤولة عن تعويض وسداد النفقات [لكن] يحق للدولة بدورها أن تحصل على تعويض من مشغل مرفق أو مالكه``.